• 2022秋 通訳翻訳ジャーナル■創刊30周年記念号/通訳.翻訳業界の軌跡1992-2022/プロになるためにすべきこと/SDGs関連の通訳需要/通訳ガイド_画像1
  • 2022秋 通訳翻訳ジャーナル■創刊30周年記念号/通訳.翻訳業界の軌跡1992-2022/プロになるためにすべきこと/SDGs関連の通訳需要/通訳ガイド_画像2
  • 2022秋 通訳翻訳ジャーナル■創刊30周年記念号/通訳.翻訳業界の軌跡1992-2022/プロになるためにすべきこと/SDGs関連の通訳需要/通訳ガイド_画像3
  • 2022秋 通訳翻訳ジャーナル■創刊30周年記念号/通訳.翻訳業界の軌跡1992-2022/プロになるためにすべきこと/SDGs関連の通訳需要/通訳ガイド_画像4
  • 2022秋 通訳翻訳ジャーナル■創刊30周年記念号/通訳.翻訳業界の軌跡1992-2022/プロになるためにすべきこと/SDGs関連の通訳需要/通訳ガイド_画像5
  • 2022秋 通訳翻訳ジャーナル■創刊30周年記念号/通訳.翻訳業界の軌跡1992-2022/プロになるためにすべきこと/SDGs関連の通訳需要/通訳ガイド_画像6
  • 2022秋 通訳翻訳ジャーナル■創刊30周年記念号/通訳.翻訳業界の軌跡1992-2022/プロになるためにすべきこと/SDGs関連の通訳需要/通訳ガイド_画像7
  • 2022秋 通訳翻訳ジャーナル■創刊30周年記念号/通訳.翻訳業界の軌跡1992-2022/プロになるためにすべきこと/SDGs関連の通訳需要/通訳ガイド_画像8

2022秋 通訳翻訳ジャーナル■創刊30周年記念号/通訳.翻訳業界の軌跡1992-2022/プロになるためにすべきこと/SDGs関連の通訳需要/通訳ガイド

  • 現在
    600円(税 0 円)
    即決
    1,200円(税 0 円)
    送料
    配送方法
    Yahoo!オークション初めての方はログインすると
    (例)価格2,000円
    クーポン利用で

    1,000

    で落札のチャンス!

    いくらで落札できるか確認しよう!

    ログインする
  • 入札

    閉じる

    Yahoo! JAPAN IDがあればすぐできる!!

    Yahoo! JAPAN IDを取得(無料)

    Yahoo! JAPAN IDをお持ちの方

    配送方法と送料(

    閉じる
    落札後いずれかの配送方法をお選び下さい
    への送料をチェック(※離島は追加送料の場合あり)

    ログインするとYahoo! JAPAN IDに登録中の地域を表示できます。

    この画面で地域を変更しても保存されません。

    配送情報の取得に失敗しました
    送料負担
    落札者
    配送情報
    発送元
    千葉県
    発送開始
    支払い手続きから1~2日で発送
    海外発送
    対応しません
  • 出品者

    toutoubouさん

    99.987148181468%
    100%
    総合評価: 7,779
    発送元の地域:
    千葉県
    スピード発送
    この出品者は平均24時間以内に発送しています詳細
  • 商品情報

    カテゴリ
    状態 やや傷や汚れあり
    個数 1
    返品 返品不可
    自動延長 あり
    早期終了 あり
    入札者評価制限 あり
    入札者認証制限 なし
    最高額入札者 ログインして確認
    開始価格 600 円(税 0 円)
    開始日時 2024.05.15(水)22:46
    終了日時 2024.05.20(月)22:46
    オークションID v1112381616
  • 違反商品の申告

商品説明




★商品詳細★
2022秋【通訳翻訳ジャーナル】

発行 イカロス出版
2022年10月1日 発行
全142+44ページ
当時定価 1,540円

創刊30周年記念号!
特別企画「通訳・翻訳業界の軌跡1992~2022」では、本誌の過去の記事とともに、30年間の通訳・翻訳関連ニュースを振り返る。
創刊当初からご活躍されている5名の通訳者・翻訳者・業界関係者へのインタビューも掲載。
第1特集は「プロになるためにすべきこと」。
学習者を脱し、夢を叶えるには何をすれば良いのか? 通訳者・翻訳者の適正チェックリストや、キャリア別・ケース別のプロからのアドバイスを掲載。 またスクール講師が、学習者のぶつかる壁や、伸ばすべきポイントを解説。本気でプロになりたい人に向けて、現状打破のヒントをお伝えする。
第2特集では、いまビジネスに欠かせない「SDGs」の知識と、通訳・翻訳需要を解説。 知っているようで知らない基礎知識を、今一度確認してみよう。 第3特集は「アフターコロナの通訳ガイド」。 2020年春からストップし、今年6月に再び動き始めたインバウンド業界。 通訳ガイドを取り巻く状況はどうなっているのか、そして今何をすべきか。 業界のトップ、観光庁、現役ガイドに意見を聞いた。 翻訳コンテストは「映画字幕&吹替編」。
ちょっと前のバックナンバーです。
お探しのみなさま、是非いかがでしょう~?

【特別企画】
通訳・翻訳業界の軌跡 1992~2022
【Special Report】
本屋大賞翻訳小説部門受賞! 話題の翻訳書ができるまで
【特集1】
夢を実現したい! 学習者から脱したい! プロになるためにすべきこと
・通訳者・翻訳者の適性チェックリスト
・ケース別事例 こうしてプロになった&やるべきこと
・スクール講師が解説 プロになれる学習者はこんな人!
【特集2】
連続企画 未来を切りひらく通訳・翻訳の仕事 Vol.3 SDGs
・SDGsの最新トピック
・SDGs関連の通訳需要と通訳会社におけるSDGs
・SDGsをいかにガイディングするか?
【特集3】
いよいよ復活に向けて動き出す―アフターコロナの通訳ガイド
【誌上翻訳コンテスト】
映画字幕&吹替編 課題文発表
etc.

★状態
経年劣化によるスレ、紙焼け、汚れ、表紙の傷・よれ・角折れ、ページのよれ・少々の角折れ等ございます。
いくらか使用感あります。どうかご了承ください。


★発送詳細★
ゆうメール 200円→特別価格
レターパックライト 370円
レターパックプラス 520円
ゆうパック60サイズ料金(千葉県より発送)


上記配送方法からお選び頂けます。
落札者様が運送事故補償なしの配送方法を選択した場合、紛失や破損の補償はありませんので、ゆうパックをおすすめ致します。

基本的にビニール/フィルム包装です。
プチプチ(エアパッキン)包装ご希望の際は、落札後に
ご連絡下さい。(厚みで送料が上がる場合が御座います)
★お願いとお知らせ★

商品の状態は写真をよくご確認いただき、なにとぞ中古品と
いうことをご理解下さい。
ご不明な点はご入札前に質問欄よりご連絡いただきます様
お願いいたします。

まとめて取引にも対応いたしますので、他の出品商品も
ぜひご覧下さい。送料がお得になると思います。

落札後3日以上たっても当方からの連絡がなかった場合
何らかの手違いの可能性がございます。
ご面倒でも取引ナビよりお問い合わせ頂ければ幸いです。

ご入札お待ちしてます♪



ほかにも出品しています。よろしければご覧ください




+ + + この商品説明は オークションプレートメーカー2 で作成しました  + + +
No.202.001.007

支払い、配送

支払い方法

  • Yahoo!かんたん決済
    • PayPay(残高)
    • PayPay(クレジット)※旧あと払い
    • クレジットカード
      • PayPayカード
      • Visa
      • Mastercard
      • JCB
      • Diners
      • American Express
    • PayPay銀行支払い
    • 銀行振込(振込先:PayPay銀行)
    • コンビニ支払い

配送方法と送料

送料負担
落札者
配送情報
発送元
千葉県
発送開始
支払い手続きから1~2日で発送
海外発送
対応しません
送料